İngilizce 90
Hakkında
İngilizce 90

YDS, YÖKDİL ve YDT sınavlarına hazırlananlar için modern kelime öğrenme ve test platformu. Kelime hazinenizi interaktif yöntemlerle geliştirin.

Hızlı Menü

at the end of this year - by the end of this year

29 Apr 2026 kelime

İngilizcede “at the end of this year” ve “by the end of this year” ifadeleri zaman bildirmek için kullanılır ancak anlam açısından önemli bir fark vardır. Bu fark genellikle bir şeyin tam olarak ne zaman olacağı ve en geç ne zamana kadar tamamlanacağı ile ilgilidir.


1. At the end of this year (Bu yılın sonunda)

Belirli bir zaman noktasını, yani yılın son anını ifade eder.

Örnek:
We will move to a new city at the end of this year. → Bu yılın sonunda yeni bir şehre taşınacağız.

Özellikler:

  • Net bir zaman noktası belirtir.
  • Olayın “tam olarak yıl sonunda” gerçekleştiğini ifade eder.
  • Süreç değil, an vurgusu vardır.

2. By the end of this year (Bu yılın sonuna kadar / en geç yıl sonuna kadar)

Bir şeyin yıl sonuna kadar tamamlanacağını ifade eder, ancak tam zaman kesin değildir.

Örnek:
We will finish the project by the end of this year. → Projeyi bu yılın sonuna kadar bitireceğiz.

Özellikler:

  • Son teslim zamanı veya deadline ifade eder.
  • Eylem yıl sonuna kadar herhangi bir zamanda tamamlanabilir.
  • Süreç içinde tamamlanma anlamı taşır.

3. Karşılaştırma (At the end vs By the end)

  • At the end of this year → kesin bir zaman noktası (yılın son anı)
  • By the end of this year → en geç yıl sonuna kadar
  • At → “tam o anda”
  • By → “o zamana kadar herhangi bir zamanda”

4. Özet

  • At the end of this year → belirli bir anı ifade eder
  • By the end of this year → bir deadline veya tamamlanma süresini ifade eder
  • Temel fark: an vs süre sınırı

İlginizi Çekebilir